橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱

一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲(jiǎng)解,二(èr)鹊(què)救友文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注(zhù)释拼音是《二鹊(què)救友》是出自《虞初新志》的一篇文(wén)章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊(què)救助(zhù)朋友(yǒu)的(de)寓言故事(shì)的。

  关于二鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音以(yǐ)及二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释古诗文网nwang,二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释及翻译,二鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文翻译注释及原文(wén)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音

  《二(èr)鹊救(jiù)友》是出(chū)自《虞初(chū)新志(zhì)》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友(yǒu)的寓(yù)言故(gù)事。

  下面整(zhěng)理了文言文(wén)翻译及注释。

《二(èr)鹊救(jiù)友》文言文翻(fān)译

  某氏园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊(huái)翔其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古(gǔ)木(mù)上,忽有二鹊对(duì)鸣(míng)一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱,若相语状,俄而扬(yáng)去。

  未几(jǐ),一鹳横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦(yì)尾其(qí)后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声(shēng),似(shì)允所请。

  鹳于古(gǔ)木(mù)上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也(yě)。

  译文:某人的(de)花园里有一株很古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的(de)小鹊都已经(jīng)快长(zhǎng)成幼鸟了。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢(ch一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱áo)上(shàng)徘徊飞翔,不停地(dì)发出悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一会(huì)儿(ér),成群的喜鹊(què)都渐渐闻声赶(gǎn)来(lái),聚集在树上(shàng),两只喜鹊仍(réng)然在树上(shàng)对叫(jiào),好似在对话一样,不一会儿又扬长而(ér)去。

  可(kě)是又(yòu)过了(le)一(yī)会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音(yīn),两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊像尾巴一样跟随在它后面(miàn)。

  喜鹊们见了便喧叫(jiào)起(qǐ)来,好像有话要说(shuō)。

  鹳又发出(chū)“咯咯”的叫(jiào)声,似(shì)乎在答应喜鹊的(de)请(qǐng)求(qiú)。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身(shēn)向鹊巢(cháo)冲(chōng)了下来,叼(diāo)出一条赤(chì)练蛇并吞了下(xià)去。

  喜(xǐ)鹊(què)们欢呼(hū)了起来,像在庆祝,并(bìng)向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是(shì)去找鹳(guàn)来救朋友(yǒu)的(de)啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原文中等同"未几"''俄(é)而'';

  一会儿的意思(sī)

  5.已(yǐ):停

  6.作:发(fā)出

  7.雏(chú):变成(chéng)幼鸟(名(míng)作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译是什么(me)?

  二(èr)鹊(què)救友文(wén)言文翻译(yì)如下(xià):

  在某人的花园里有一棵古树(shù),喜鹊在(zài)上面筑(zhù)巢(cháo),母(mǔ)鹊唤(huàn)源型马上就(jiù)要孵(fū)出小喜鹊(què)了。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上来回地飞(fēi),不停地(dì)鸣叫。

  很快,成群的(de)喜鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊在树(shù)上对(duì)叫,好似在对(duì)话一样(yàng),然后便飞走了。

  过(guò)了(le)一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音(yīn),两只喜鹊(què)也跟在(zài)它后面。

  其他喜鹊们(men)见了便(biàn)喧(xuān)叫起来,好像有什么事要(yào)说(shuō)。

  鹳再次(cì)发出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在(zài)答(dá)应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树上盘旋三一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱(sān)圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤(chì)蛇(shé)并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们欢呼(hū)飞(fēi)舞起来,好像在庆祝,并且(qiě)向(xiàng)鹳致谢(xiè)。

  原(yuán)来两只喜鹊(què)是(shì)去找鹳来做援兵(bīng)的。

二鹊(què)救友文言(yán)文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊见而噪(zào),若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所请(qǐng)。

  鹳(guàn)于(yú)古木(mù)和猜上盘旋(xuán)三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊(què)喧舞(wǔ),若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  赏析:

  动物世(shì)界里的亲情(qíng)也(yě)同样(yàng)让人感动,本文(wén)中喜(xǐ)鹊(què)看(kàn)到自(zì)己(jǐ)同伴的(de)孩子遭到赤蛇的(de)侵犯,从而(ér)“悲鸣不(bù)已(yǐ)",招来(lái)群鹊,其(qí)中两只(zhǐ)喜鹊(què)请(qǐng)来(lái)一只(zhǐ)鹳,也(yě)许是(shì)群鹊的友(yǒu)爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)”。

  动物尚(shàng)能如此讲究情义(yì),连动物都如(rú)此,我们人类(lèi)岂能(néng)无情无义。

  所以我们要助人为(wèi)乐,尽(jǐn)自己所能帮助(zhù)他人,要团(tuán)结友爱。

  当(dāng)问题(tí)超(chāo)出自己能力范裂(liè)芦(lú)围时(shí),要会动(dòng)脑筋,就(jiù)要善于借(jiè)助外(wài)部力量加以解决(jué),要学会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱

评论

5+2=