橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

坏垣是什么意思啊,破屋坏垣适合装修吗

坏垣是什么意思啊,破屋坏垣适合装修吗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文(wén)翻译及(jí)注释,司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻(fān)译及原文是司马(mǎ)光(guāng)幼(yòu)年时,担心自己记(jì)诵诗(shī)书以备应(yīng)答(dá)的能力不如别(bié)人(rén),所以大家在一起学习讨(tǎo)论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了(le),就(jiù)去玩耍休息;(司(sī)马光(guāng)却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读(dú)书,一直到(dào)能够背的烂熟于(yú)心为止的。

  关于司马光好学(xué)文(wén)言文翻(fān)译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译及原文以及司马光好(hǎo)学文(wén)言文翻译及注释(shì),司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译阅读(dú)答案(àn),司马光好学文言文翻译及(jí)原文(wén),司马光好(hǎo)学文(wén)言文翻译启示,司马(mǎ)光好学文言文(wén)翻译(yì)及(jí)答案等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

司马光(guāng)好学文言文(wén)翻译及注释(shì),司马光(guāng)好学文(wén)言文翻译及原文(wén)

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的(de)能力不(bù)如别(bié)人,所以大家在一起学习讨论时,别(bié)的兄弟会(huì)背诵了,就(jiù)去玩耍休息(xī);

  (司(sī)马光却)独自留下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直到能够背(bèi)的烂(làn)熟于心为止。

  (因为(wèi))读书时下的工夫多(duō),收获大,(所以)他所精(jīng)读和背诵过的书,就(jiù)能终(zhōng)身不忘。

《司马光好学(x坏垣是什么意思啊,破屋坏垣适合装修吗ué)》翻译

  司马光幼年(nián)时(shí),担心自己记诵诗(shī)书以备(bèi)应答(dá)的能力不如别人,所以大(dà)家在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了,就(jiù)去玩(wán)耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独自留(liú)下来,专心刻苦地(dì)读书,一直(zhí)到能够(gòu)背的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大(dà),(所以)他(tā)坏垣是什么意思啊,破屋坏垣适合装修吗所精读和背诵过的书,就能终(zhōng)身不(bù)忘。

  司马(mǎ)光曾经说:“ 读书不能(néng)不背诵,当你在骑(qí)马走路的时候(hòu),在半(bàn)夜睡不着觉的(de)时候,吟(yín)咏(yǒng)读过(guò)的文章,想想它的(de)意思,收获就会非常(cháng)大! ”

《司马光好学》原(yuán)文

  司马温公幼(yòu)时,患记问不若(ruò)人。

  群居讲习(xí),众(zhòng)兄弟既成诵,游息矣;

  独下帷绝(jué)编,迨能(néng)倍诵乃(nǎi)止。

  用力多者收功远,其所(suǒ)精诵,乃终身不忘也。

  温(wēn)公(gōng)尝言:“书不可不(bù)成诵。

  或在马上,或中夜(yè)不寝时,咏其(qí)文(wén),思其义,所得(dé)多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名(míng)臣言行(xíng)录》)

《司马光(guāng)好学(xué)》文(wén)言文(wén)翻译及注释是什么

  一、《山(shān)宴司马光好学》文言文翻译

  司(sī)马光幼年时(shí),担心自己记诵诗书以备应答的能力不如(rú)别人。

  大(dà)家在一起学习讨论的(de)时候,别的(de)兄弟(dì)都会(huì)背诵了,就去(qù)玩耍(shuǎ)休(xiū)息。

  司马(mǎ)光(guāng)却(què)独(dú)自(zì)留下(xià)来,专心刻苦地读书,直到能够熟(shú)练地(dì)背诵(sòng)为止。

  下工夫(fū)多的人往往收(shōu)获就(jiù)大,司马光(guāng)所精读和背诵过的文章,就能够终生不忘。

  司马光曾经说:“读书不(bù)能不背诵(sòng),有时在(zài)骑马赶(gǎn)路的时(shí)候,有时(shí)在半(bàn)夜睡不着觉的时候,吟诵学过(guò)的文(wén)章,思考它的含义(yì),收获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注(zhù)释

  司(sī)马温公(gōng):即(jí)司马光坏垣是什么意思啊,破屋坏垣适合装修吗,他死(sǐ)后被(bèi)追赠为温国(guó)公。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵(sòng):背诵。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或(huò):有时。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司马(mǎ)光的其他故事

  1、制(zhì)警枕  

  司马(mǎ)光退居洛阳的时候,着手写《资治通(tōng)鉴》,他用圆木做了一(yī)个枕头(tóu),取名(míng)“警枕(zhěn)”,意在时刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在这样一块(kuài)圆(yuán)木头(tóu)上,进人梦乡后(hòu),身子(zi)只要稍微一(yī)动,“警枕”就会滚动,将自(zì)己惊醒。

  惊(jīng)醒后的司马光立即起床,继续握笔(bǐ)写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老(lǎo)的时候(hòu),日子过得比较紧(jǐn)。

  有一次,家里没有钱用,他(tā)吩(fēn)咐一位老(lǎo)兵嫌旦把他(tā)相伴多年的(de)坐(zuò)骑——一匹老马牵到市场上(shàng)卖掉。

  老兵临走时,司马光叮咛道:“这(zhè)匹马曾犯(fàn)有肺病,要是有人买马(mǎ),你要据实告(gào)诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑(xiào)他(tā)迂腐,却不能(néng)理解他(tā)对人诚实(shí)的用心。

  司马(mǎ)光竟然(rán)如此真诚,芹唯扰这(zhè)在一般人(rén)看来,简(jiǎn)直(zhí)是不(bù)可思(sī)议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 坏垣是什么意思啊,破屋坏垣适合装修吗

评论

5+2=