二鹊救友文言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音(wén)言文翻译(yì)及注释拼(pīn)音是《二鹊救友》是出(chū)自(zì)《虞(yú)初新(xīn)志(zhì)》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述(shù)两只喜鹊救助朋友的寓言(yán)故事的。
关于二鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音以(yǐ)及二鹊(què)救友文言(yán)文翻译(yì)及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)古诗文网nwang,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释拼音,二鹊救友文言文翻译(yì)及(jí)注释(shì)及翻(fān)译,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译注释及原(yuán)文等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
二(èr)鹊救友文言(yán)文(wén)翻译(yì)及(jí)注(zhù)释讲解(jiě),二(èr)鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释拼(pīn)音(yīn)
《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志》的(de)一篇文章,主(zhǔ)要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。下面整(zhěng)理了文言(yán)文翻译及注释。
《二鹊救(jiù)友》文言文(wén)翻(fān)译某氏园中,有古木(mù),鹊巢(cháo)其上,孵(fū)雏将(jiāng)出。
一日,鹊徊(huái)翔其上(shàng),悲鸣不已。
顷(qǐng)之,有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣(míng),若相(xiāng)语状,俄而扬(yáng)去。
未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,若(ruò)有所诉。
鹳又“咯(gē)咯”作(zuò)声(shēng),似允所(suǒ)请(qǐng)。
鹳于古木(mù)上(shàng)盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一(yī)赤蛇吞之。
群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也(yě)。
盖二鹊招鹳援友也。
译文(wén):某(mǒu)人(rén)的花园里有一株(zhū)很(hěn)古(gǔ)老的树,喜(xǐ)鹊在(zài)上面(miàn)筑(zhù)巢,母鹊(què)孵(fū)出(chū)来(lái)的小鹊都已经快(kuài)长成幼鸟了。
一天,一(yī)只喜鹊在巢上徘徊飞翔(xiáng),不(bù)停(tíng)地发(fā)出悲伤的嚎(háo)叫。
不一会儿,成群(qún)的喜鹊都渐渐(jiàn)闻(wén)声赶(gǎn)来,聚集在树上,两只喜鹊仍(réng)然在树(shù)上对叫,好似在对(duì)话一样,不一会儿又(yòu)扬(yáng)长而去。
可是(shì)又过了一会(huì)儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊像(xiàng)尾巴(bā)一样跟随(suí)在它后面。
喜鹊们见了便喧叫起(qǐ)来(lái),好像有话要说。
鹳又发出(chū)“咯(gē)咯”的(de)叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。
鹳(guàn)在古树(shù)上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一(yī)条赤练(liàn)蛇(shé)并(bìng)吞(tūn)了(le)下去(qù)。
喜(xǐ)鹊们(men)欢呼(hū)了起来(lái),像在(zài)庆祝,并向鹳致(zhì)谢(xiè)。
原来两只喜鹊是去找鹳来救(jiù)朋(péng)友的啊!
注释1.鹳:一种凶猛的鸟。
2.匝:周。
3.盖:原来刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音是。
4.顷之:在原文中等同(tóng)"未几(jǐ)"''俄而(ér)'';
一(yī)会儿(ér)的意思
5.已:停
6.作:发出
7.雏(chú):变成幼鸟(名(míng)作动(dòng))
8.集:栖(qī)止。
9.巢:筑(zhù)巢(名(míng)作(zuò)动)
10.俄(é)而(ér):一会
11.尾:在后(hòu)面(miàn)跟
12.逐(zhú):就
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊(huái)
15.作:发(fā)出
二鹊救友文言文翻译是(shì)什么?
二鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文翻译如下:
在(zài)某(mǒu)人的花园(yuán)里有(yǒu)一棵古树,喜鹊在(zài)上面(miàn)筑巢,母(mǔ)鹊唤源型马上就要(yào)孵出小(xiǎo)喜鹊(què)了。
一天(tiān),一只喜鹊在巢(cháo)上来回地(dì)飞,不停地鸣叫(jiào)。
很快,成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶来(lái),聚(jù)集在树(shù)上。
忽然有(yǒu)两(liǎng)只喜鹊(què)在树上对叫,好似在对话一(yī)样,然后便飞走了。
过了一会儿,一只鹳(guàn)从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也(yě)跟在它后面。
其(qí)他喜鹊们见了便喧叫(jiào)起来,好像有什么(me)事要说。
鹳再次发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。
鹳在(zài)古(gǔ)树上盘旋三圈,就(jiù)俯身向喜鹊的窝冲(下来(lái)),叼出一条赤(chì)蛇并(bìng)吞了下去。
喜鹊(què)们欢呼(hū)飞舞起来,好像在庆祝,并且(qiě)向鹳致谢。
原来两只喜鹊是(shì)去找鹳来做援兵的。
二鹊(què)救友文言文及赏析
原文:
某氏园(yuán)中,有古木(mù),鹊巢其(qí)上,孵雏将出(chū)。
一(yī)日,鹊(què)徊(huái)翔其(qí)上(shàng),悲鸣不(bù)已。
顷之(zhī),有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而(ér)扬(yáng)去。
未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊(què)亦(yì)尾其后。
群鹊见(jiàn)而噪,若(ruò)有所诉。
鹳又“咯咯”作声,似允所请。
鹳于古木和猜上盘(pán)旋(xuán)三匝(zā),遂俯冲鹊(què)巢,衔一(yī)赤蛇(shé)吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢也(yě)。
刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音>盖二鹊(què)招(zhāo)鹳援友也。
赏析:
动(dòng)物世界里的亲情也同样让人感(gǎn)动(dòng),本文(wén)中喜鹊看到自己同(tóng)伴的孩子遭(zāo)到赤蛇的侵(qīn)犯,从而“悲(bēi)鸣不已",招来群鹊,其(qí)中两(liǎng)只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是群鹊的友(yǒu)爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之”。
动(dòng)物尚(shàng)能如此讲究(jiū)情义,连动物都如此,我们人类岂(qǐ)能无(wú)情无义。
所以我们要(yào)助(zhù)人为乐,尽自己(jǐ)所能帮助他人,要(yào)团结(jié)友爱。
当(dāng)问题超出自己能力范裂芦(lú)围时,要会动脑筋,就(jiù)要善于借助(zhù)外部力量(liàng)加以解决,要学(xué)会求助。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了