橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一方水等于多少升,一方水等于多少升水

一方水等于多少升,一方水等于多少升水 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读的解(jiě)释是什么(me),音读训读的解释是问什么(me)是(shì)音读(dú)?什么是训读?答简单来说,每个汉(hàn)字一般都会有(yǒu)两种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关于音读训读的解释是什(shén)么(me),音(yīn)读训读的解释(shì)以(yǐ)及音读训读的解释是什么,音(yīn)读训读的解释和意思,音(yīn)读训(xùn)读的解释(shì),音读训读(dú)对照表,音读和训读是什么(me)意(yì)思(sī)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

音(yīn)读(dú)训读的解释(shì)是什么,音读训读的解(jiě)释

 一方水等于多少升,一方水等于多少升水 问什么是音读?什(shén)么是训读?答简单(dān)来说,每个汉字一般都会有(yǒu)两(liǎng)种读法,一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训(xùn)读”(訓読み/くんよ一方水等于多少升,一方水等于多少升水み)。

  “音读”模仿汉(hàn)字的读(dú)音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音(yīn)

  来发音。

  根(gēn)据汉(hàn)字传(chuán)入(rù)的时代和来源地的不同,大致可(kě)以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但是,这(zhè)些汉(hàn)字的发音和(hé)现代汉语中(zhōng)同一(yī)汉字

  的发音已(yǐ)经有所不同了。

  “音读”的词汇多(duō)是汉语(yǔ)的固(gù)有(yǒu)词汇(huì)。

  “训(xùn)读(dú)”是按(àn)照日(rì)本固有(yǒu)的语(yǔ)言(yán)

  来(lái)读这个汉字(zì)时的(de)读法。

  “训读”的词(cí)汇多(duō)是表(biǎo)达日本固有事物的固有词汇等。

  有不(bù)少(shǎo)汉字具有两

  种以上的“音读”音和(hé)“训(xùn)读(dú)”音(yīn)。

  例音读:青年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读和音读是什么意思(sī)?

  训(xùn)读(日(rì)语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一(yī)种发(fā)音方式(shì),是使用该等(děng)汉字(zì)之日本固有同义语汇(huì)的读音。

  所以训(xùn)读只借用汉字(zì)的(de)形(xíng)和(hé)义,不采用(yòng)汉语的音。

  音读(dú)(音読み/おんよみ)即(jí)汉字在日语中按照日语对汉语的(de)译音(yīn)读出(chū)来(lái),叫音读同(tóng)一个(gè)汉字在日语中可能有不(bù)止(zhǐ)一种读(dú)法,是由(yóu)于其(qí)在不同(tóng)时期(南(nán)北朝、隋唐(táng)、宋等)吸(xī)收了当时汉字的发音。

  每个汉(hàn)字一般(bān)都会有两种读法,一(yī)种叫做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种(zhǒng)叫做(zuò)“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种以(yǐ)上的“音读”音和(hé)“训读”音。

  日语(yǔ)和韩语(yǔ)中的训读

  1、日语

  在日语里,训(xùn)读(dú)(训読(dú))是以日(rì)语固(gù)有的发(fā)音来读出(chū)汉字,与该汉字(zì)本身的(de)好耐字(zì)音(yīn)(吴音、汉音、唐音等)有很大的(de)不(bù)同。

  例(lì):“金”训读为“かね”(kane),是和语(yǔ)固有之说法(fǎ),与字音“きん”(kin)并无(wú)关联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语不存在训读”。

  但近代以前曾有乡札、吏读、口诀等类似日本万叶假名的标(biāo)记法存在(zài),充分(fēn)利用这(zhè)些(xiē)汉字的(de)训(xùn)读。

  使用类似于和训(xùn)(日本的训读)的韩训。

  对某些的汉(hàn)字(zì),这意味着相关“汉语传入以前的朝鲜(xiān)的孝哪固有(yǒu)语(yǔ)”的韩训。

  现(xiàn)一方水等于多少升,一方水等于多少升水如今除了在语言学与(yǔ)语(yǔ)源论等进行讨论(lùn)以外,日常言语已经不(bù)再使用。

  但是“串”“钊”等为例外存在的训读。

  “串”读作“”的情况下意思(sī)为“海角(jiǎo)”,“钊(zhāo)”读作“”的情况下意(yì)思为“生(shēng)铁”,“串”“钊”并不(bù)使用本(běn)来的意思,这(zhè)类的韩语类似于(yú)日文的(de)“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一方水等于多少升,一方水等于多少升水

评论

5+2=