橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位

太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于(yú)忽微而智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸(huò)常(cháng)积(jī)于忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻译是“而智勇多困(kùn)于所溺”的翻(fān)译:聪明勇敢(gǎn)的人反而常被所溺(nì)爱(ài)的(de)人(rén)或事困扰(rǎo)的。

  关于(yú)祸患常积于忽(hū)微而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译以及祸(huò)患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸患常积于忽(hū)微,而(ér)智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻译,夫(fū)祸常积(jī)于忽微,而智(zhì)勇多(duō)困于(yú)所溺(nì)翻译,而智(zhì)勇多困于太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位所溺翻译的而,而智(zhì)勇(yǒng)多困(kùn)于(yú)所溺是什么意思(sī)等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺翻译

  “而智勇多困于所溺”的翻(fān)译:聪明勇敢(gǎn)的人(rén)反(fǎn)而(ér)常被(bèi)所(suǒ)溺爱的人或事困扰(rǎo)。

  出自《五代史伶官(guān)传序(xù)》:“故方(fāng)其盛也,举天下之豪杰莫能与之争(zhēng);

  及其衰(shuāi)也(yě),数十伶(líng)人困之,而身死国(guó)灭,为天下(xià)笑(xiào)。

  夫(fū)祸(huò)患常积于(yú)忽微(wēi),而智勇多困于所溺(nì),岂(qǐ)独(dú)伶人(rén)也哉(zāi)!作(zuò)《伶(líng)官传(chuán)》。

  ”译文(wén):因此,当庄宗(zōng)强盛的时候(hòu),普天(tiān)下的豪杰,都不能跟(gēn)他抗争;

  等到他衰败的时候(hòu),几十个伶人(rén)围困他,就自己丧(sàng)命,国家灭亡(wáng),被天下人讥笑。

  可(kě)见祸患(huàn)常常(cháng)是(shì)由(yóu)微(wēi)小(xiǎo)的事情积累而(ér)成的,聪明勇(yǒng)敢的人反而(ér)常被(bèi)所溺爱的(de)人或事困(kùn)扰,难(nán)道只(zhǐ)有(yǒu)宠爱(ài)伶人才会这样吗?于是作《伶官传(chuán)》。

  《五(wǔ)代史伶官传序》是宋代文学(xué)家(jiā)欧阳(yáng)修(xiū)创作(zuò)的(de)一篇史论。

  此(cǐ)文通过对五代时期的后唐盛衰过程的具(jù)体分析,推(tuī)论出(chū):“忧劳可(kě)以兴国,逸(yì)豫可(kě)以亡身”和“祸(huò)患常积于忽微,而智勇多困于所溺”的(de)结论(lùn),说明国(guó)家兴衰败(bài)亡不由天(tiān)命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋王朝执政(zhèng)者要吸取历史教训(xùn),居安思危,防(fáng)微杜(dù)渐,力(lì)戒骄侈纵欲(yù)。

  文章开门见山,提出全文主旨:盛衰之(zhī)理,决定(dìng)于人事。

  然后便从“人事”下笔,叙述庄(zhuāng)宗由(yóu)盛转衰、骤兴骤(zhòu)亡的过程,以史实具体论证主旨。

  具体写法上,采用(yòng)先(xiān)扬后抑和对比论证的方(fāng)法,先极赞(zàn)庄宗成功时意(yì)气之盛,再太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位叹其失(shī)败时形势之衰(shuāi),兴与亡、盛(shèng)与衰前后对照(zhào),强烈感人,最(zuì)后再辅以《尚书》古(gǔ)训,更增强了文章说服(fú)力。

  全文紧扣“盛(shèng)衰(shuāi)”二字,夹叙夹议(yì),史论结合,笔(bǐ)带感慨,语调顿挫(cuò)多姿,感染力很强,成为历(lì)来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位

评论

5+2=