white food是(shì)真的很恐怖吗?white food的(de)歌词是什么意思呢?那(nà)么就来简单的看一看white food翻译之后是什(shén)么意思吧(ba)?不清楚为什么会(huì)有那么多人在吐槽white food,还一直在说(sh走后门是一种怎样的体验知乎,走后门是什么感受uō)就(jiù)是神曲,各种咿咿(yī)呀呀(ya),和龚丽娜(nà)是一样(yàng)的(de)级别,还一(yī)直在说什么不正常,一(yī)般人(rén)是(shì)听(tīng)不懂,那么就来看看white food作者是(shì)谁(shuí)吧?实力(lì)怎样的呢?为什么会那么出名呢?
作者(zhě)本身的个人资料如下:珊蔻·娜赤娅克(kè)(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳(nà)姆(mǔ)切拉克,1957年-)是一名(míng)以呼麦知名的(de)图瓦族歌手。出生于苏(sū)联图瓦(wǎ)自(zì)治(zhì)共和国(今俄罗斯联邦图瓦共和国)。她拥有令(lìng)外族文化惊诧的人声(shēng)技(jì)巧、音域极其宽广(guǎng),与她合作过的乐手中已包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名气在欧美还(hái)是很(hěn)大那种!
white food的(de)歌词如(rú)下:Black Or White 是黑是(shì)白,I Took My Baby 我带(dài)着宝贝,On A Saturday Bang 去(qù)度周末(mò),Boy Is That Girl With You “小伙(huǒ)子,这是你的姑娘?”.............But, If 但如果,You‘re Thinkin‘ 你对,About My Baby 我的宝贝有什么想(xiǎng)法,"It Don‘t Matter If You‘re “无论你是黑(hēi)是(shì)白...................,在这些人(rén)的内心中(zhōng)算是明白(bái)了(le)本身的定义是怎么(me)回事!
其次另外的歌词中(zhōng)说(shuō)明:In The Saturday Sun 印在周(zhōu)末《太阳报》上(shàng);I Had To Tell Them 我要告诉他们(men),I Ain‘t Second To None 我(wǒ)就是(shì)王,And I Told About Equality 我坚信............I Am Tired Of This Devil 我厌倦了这样的谬误,I Am Tired Of This Stuff 我(wǒ)厌(yàn)倦(juàn)了(le)这样的素材,I Am Tired Of This Business 我厌倦了(le)这(zhè)样(yàng)的生意场(chǎng).............
white food很(hěn)吓人吗?应该是曲(qū)调和唱歌的原因吧!其实(shí)在所读的那(nà)些(xiē)翻(fān)译之后(hòu)的词汇还是能看到出来作者的本意是什(shén)么,不是什么(me)不正(zhèng)常,但是三观什么也是(shì)有一点不(bù)正常(cháng),自己的不在乎是给(gěi)别人带来了压(yā)力(lì),而且是承担了各种无法想象的(de)难(nán)堪,不过还好是一个女作(zuò)者,歌(gē)手的内(nèi)心中对于white food的理解是无法被(bèi)普通人的(de)情绪(xù)理解的(de)吧!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 走后门是一种怎样的体验知乎,走后门是什么感受
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了