橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

位卑未敢忘忧国,什么意思,位卑未敢忘忧国下一句怎么念

位卑未敢忘忧国,什么意思,位卑未敢忘忧国下一句怎么念 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言(yán)文翻译及原文,列子杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)是《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一则寓(yù)言,出自《列子·天瑞篇(piān)》的(de)。

  关于(yú)杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译及(jí)原文,列(liè)子杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文翻译以(yǐ)及杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文(wén),杞人忧天文言文翻译及道理(lǐ),列子杞人忧天文(wén)言文翻译,七(qī)上杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译,杞人忧天文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)及(jí)原文拼音版等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

杞人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文言(yán)文翻(fān)译

  《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》。

  小编(biān)整理了杞人忧(yōu)天文言文翻译,来看一下!

杞人忧(yōu)天文言文原(yuán)文(wén)

  杞(qǐ)国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者(zhě)。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气。

  若屈伸呼吸(xī),终(zhōng)日在天中行(xíng)止,奈(nài)何忧(yōu)崩坠乎”

  其(qí)人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿(sù),不(bù)当坠(zhuì)耶”

  晓之者(zhě)曰:“日月(yuè)星宿,亦积(jī)气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地(dì)坏何”

  晓之者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳(ěr),充塞四虚(xū),亡处亡块。

  若躇步跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在地(dì)上行止,奈何忧其(qí)坏”

  其人舍(shě)然大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。

杞人(rén)忧天翻译

  古代杞国有(yǒu)个人担(dān)心天(tiān)会塌(tā)、地会陷,自己无处存身,便(biàn)食(shí)不下咽(yàn),寝不安席。

  另外又有(yǒu)个(gè)人为(wèi)这个杞国(guó)人的(de)忧愁而忧愁,就去开导(dǎo)他,说(shuō):“天不过是(shì)积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气(qì)的。

  你一举一动,一呼一吸,整(zhěng)天都在(zài)天空里(lǐ)活动,怎么还(hái)担心(xīn)天会(huì)塌下来(lái)呢?”

  那人说:“天是(shì)气体,那日、月(yuè)、星、辰不就会掉(diào)下(xià)来吗?”开导他的人说:“日、月(yuè)、星、辰也是空气中(zhōng)发光的(de)东(dōng)西,即使掉下(xià)来(lái),也(yě)不会伤害什么(me)。

  ”

  那人又说(shuō):“如果地陷下去怎么办(bàn)?”

  开导他(tā)的人说:“地不过(guò)是堆积的土(tǔ)块罢了(le),填(tián)满了四处(chù),没有(yǒu)什么地方是(shì)没有土块(kuài)的,你(nǐ)行走跳跃,整天都在(zài)地上活动(dòng),怎(zěn)么还(hái)担心地会陷下去(qù)呢?”

  (经(jīng)过这(zhè)个人(rén)一(yī)解释)那个杞国人才(cái)放下心来,很高(gāo)兴;

  开导他的人也放了心(xīn),很高兴。

杞人(rén)忧天(tiān)的故(gù)事

  公元前611年(nián),楚国遇(yù)上严(yán)重灾荒,饿死(sǐ)不少百姓,楚庄王在韬光(guāng)养(yǎng)晦“三年(nián)不鸣(míng)、不(bù)飞”。

  楚之四邻乘(chéng)其危难(nán)群起攻(gōng)楚。

  庸国国(guó)君遂起兵(bīng)东进,并率领(lǐng)南蛮附(fù)庸(yōng)各国的军队会聚(jù)到选(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国危在旦夕(xī)。

  楚(chǔ)庄(zhuāng)王火(huǒ)速(sù)派使者联合巴国、秦国从腹背攻(gōng)打庸国。

  公元(yuán)前611年,楚与秦、巴三国联军(jūn)大举破庸,庸(yōng)都方城四面楚歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚王实现了“一(yī)鸣惊人(rén)”的壮志(zhì)。

  时间来到了唐代。

  陆象先是唐朝一(yī)个很有气量(liàng)的人。

  当(dāng)时太(tài)平公主专权,宰(zǎi)相萧至忠、岑(cén)义等大臣(chén)都投靠她(tā),只有象(xiàng)先洁身自好,从不去(qù)巴(bā)结。

  先天二年(nián),太(tài)平公主事发被杀,萧至(zhì)忠等被(bèi)诛。

  受这件(jiàn)事牵连的人很(hěn)多,象先暗中化解,救了许多人,那些(xiē)人事后(hòu)都(dōu)不知道。

  先(xiān)天三(sān)年(nián),象先出任(rèn)剑(jiàn)南道按察使,一(yī)个司(sī)马劝象先(xiān)说(shuō):“希望明公采取些杖罚来树立威名。

  要不然(rán),恐怕没人会听(tīng)我(wǒ)们(men)的。

  ”象先说:“当政的人讲理(lǐ)就可以(yǐ)了,何(hé)必要讲严(yán)刑呢这不(bù)是宽(kuān)厚(hòu)人的所(suǒ)为。

  ”

  六年,象先(xiān)出任蒲州刺史(shǐ)。

 位卑未敢忘忧国,什么意思,位卑未敢忘忧国下一句怎么念color: #ff0000; line-height: 24px;'>位卑未敢忘忧国,什么意思,位卑未敢忘忧国下一句怎么念 吏民有(yǒu)罪了,大多开导教育一番,就(jiù)放了。

  录(lù)事(shì)对象先说:“明(míng)公您不鞭打他们,哪(nǎ)里有威风!”象(xiàng)先(xiān)说:“人情都(dōu)差(chà)不多的,难(nán)道他们(men)不明(míng)白(bái)我的(de)话(huà)如果要用刑,我看应该先从你(nǐ)开始。

  ”录事惭愧地退了(le)下(xià)去。

  象先常常说:“天下(xià)本来无事,都是人自己给自己找(zhǎo)麻烦,才(cái)将事情越(yuè)弄越(yuè)糟(庸人自扰)。

  如果(guǒ)在开始就能清醒这一(yī)点,事情(qíng)就简(jiǎn)单多了。

  ”

杞人(rén)忧天原文及翻(fān)译注释

  杞人忧(yōu)天(tiān)的(de)翻译及原文如下:

  译文:

  杞国有个人(rén)担心天地会崩塌,自己没有可以生存的(de)地方,于(yú)指(zhǐ)渗(shèn)是睡不着(zhe)吃(chī)不下。

  又有个人(rén)为(wèi)这个杞国人的担心而担(dān)心,就去(qù)劝导他,说:“天(tiān)不过是积聚(jù)的气(qì)体(tǐ)罢(bà)了,没有哪个地方(fāng)是没(méi)有空气的。

  你的举止(zhǐ)呼(hū)吸,整天都在空气中进行,为什么还担心天会(huì)塌下来(lái)呢?”

  那人说:“天果真是积聚的气(qì)体,那(nà)么太(tài)阳(yáng)、月亮、星星就不(bù)会掉下来吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳(yáng)、月亮、星星也是空气中发光的(de)气体,即使掉下来,也不(bù)会伤害(hài)到谁。

<位卑未敢忘忧国,什么意思,位卑未敢忘忧国下一句怎么念p>  ”

  那人又说(shuō):“如(rú)果(guǒ)地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地(dì)不过(guò)是堆积的土块(kuài)罢了(le),它填满了四处,没有哪(nǎ)个地方是没有(yǒu)孝逗山土(tǔ)块的。

  你的(de)行走,整(zhěng)天都(dōu)在(zài)地上进行,为什么还(hái)担(dān)心(xīn)地会陷下(xià)去呢?”于(yú)是那个杞国人才放下心来很(hěn)开心,劝导(dǎo)他(tā)的人也放下心来很开心。

  原文(wén):

  杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气巧中。

  若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何(hé)忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星(xīng)宿,不当坠耶?”

  晓之者(zhě)曰(yuē):“日、月、星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所(suǒ)中伤。

  ”其(qí)人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块(kuài)。

  若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地(dì)上行(xíng)止(zhǐ),奈何(hé)忧其(qí)坏?”其人舍(shě)然大喜(xǐ),晓之者亦(yì)舍然大(dà)喜(xǐ)。

  详细介绍:

  《杞人(rén)忧(yōu)天》是(shì)中(zhōng)国战(zhàn)国时期道家经典著作《列子(zi)》中记载的(de)一(yī)则寓言。

  这则寓言通(tōng)过杞人(rén)担忧天(tiān)地(dì)崩(bēng)坠的故(gù)事,嘲笑了那(nà)种整(zhěng)天(tiān)怀着毫无(wú)必(bì)要(yào)的担心和(hé)无穷无尽的忧(yōu)愁,既(jì)自扰又扰人的(de)庸人,告诉人(rén)们不要毫无根据地忧虑和担心。

  全文寓意深刻(kè),形象(xiàng)鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气(qì)呵(hē)成。

  这则寓言(yán)见于《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。

  列子(zi)为(wèi)了在文章(zhāng)中形象(xiàng)地说(shuō)明其宇宙观与自(zì)然(rán)观(guān),又从其宇(yǔ)宙观与自然观(guān)阐明其人生(shēng)观而(ér)采用(yòng)了这则寓言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 位卑未敢忘忧国,什么意思,位卑未敢忘忧国下一句怎么念

评论

5+2=