橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

三大改造的内容和意义,简述三大改造的内容

三大改造的内容和意义,简述三大改造的内容 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今(jīn)异义是“苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国古今(jīn)异义(yì)以及苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì)是又在六(liù)国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之大,而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义,六(liù)国论苟以天下之大,苟以天下之大的翻(fān)译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义(yì)

  “苟以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣”翻译(yì)是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不上六国了(le)。

  出(chū)自宋代苏洵(xún)的《六(liù)国(guó)论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大,下(xià)而从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出(chū)并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟(pì)论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝(cháo)对契丹(dān)和西夏的(de)屈(qū)辱政(zhèng)策,告(gào)诫(jiè)北宋统治者要吸取六国灭亡(wáng)的教训,以免重(zhòng)蹈覆(fù)辙。

《六(liù)国论》翻(fān)译及原文

     《六国论》是苏洵政论文(wén)的代表(biǎo)作品。

  下面是的我为大家精(jīng)心整(zhěng)的“《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文”!供大(dà)家阅(yuè)读(dú)!希望能够帮(bāng)助到大家!更(gèng)多精(jīng)彩内容请持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉(méi)山人。

  生(shēng)于宋(sòng)真宗(zōng)大(dà)中祥(xiáng)符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七(qī),始(shǐ)发(fā)愤为(wèi)学。

  岁馀举进士(shì),又(yòu)举茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚(fén)所为文,闭户(hù)益(yì)读书,遂通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数(shù)千言(yán)。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师(shī)。

  欧阳修上(shàng)其所著(zhù)权(quán)书、衡论等二十(shí)二篇(piān),士(shì)大夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁(qiān)陈州项目(mù)城令。

  与姚(yáo)辟同修(xiū)建(jiàn)隆以来(lái)礼书,为太常因革礼一(yī)百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂(lù)秦耶(yé)?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖(gài)失(shī)强援(yuán),不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以(yǐ)攻取之外(wài),小则(zé)获邑,大(dà)则(zé)得城。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜而得者,其实(shí)百倍;诸(zhū)侯之(zhī)所亡,与战败而亡者(zhě),其(qí)实(shí)亦百(bǎi)倍。

  则秦之所(suǒ)大欲(yù),诸侯(hóu)之所大患,固不(bù)在战(zhàn)矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子(zi)孙视之不(bù)甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予(yǔ)人(rén),如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日(rì)割五城,明日(rì)割十城,然后得一(yī)夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火(huǒ),薪(xīn)不(bù)尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不助五国(guó)也。

  五(wǔ)国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始(shǐ)有远略,能守其土,义不(bù)赂(lù)秦(qín)。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也。

  至(zhì)丹以(yǐ)荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜(shèng)。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以(yǐ)谗(chán)诛(zhū),邯(hán)郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智(zhì)力孤危,战败(bài)而亡(wáng),诚不得(dé)已。

  向(xiàng)使三国各爱其(qí)地,齐人勿附(fù)于秦(qín),刺客不(bù)行(xíng),良将(jiāng)犹在,则胜负(fù)之数(shù),存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦之(zhī)心,礼(lǐ)天下之奇(qí)才,并力(lì)西向,则(zé)吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积威之(zhī)所劫,日削(xuē)月割(gē),以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫(jié)哉(zāi)!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于(yú)秦,而犹有可(kě)以不(bù)赂而(ér)胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下(xià)之大(dà),而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在(zài)赂秦:弊(bì)病在(zài)于贿(huì)赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对(duì)该设问(wèn)的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺(duó)取。

     9.小:形(xíng)容词(cí)作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所最想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们的先人(rén)祖辈(bèi),指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其(qí)。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露(lù)在霜露之中(zhōng)。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下文的(de)斩(zhǎn)荆棘(jí),已有尺寸之地,都是形(xíng)容(róng)创业的(de)艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地)来送给别人(rén)。

  实际是(shì)举(jǔ)之(zhī)以予人,省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌(yàn):同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多(duō),(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加(jiā)”的意(yì)思。

  繁(fán):多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至(zhì)于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家(jiā)》和《战国(guó)策(cè)魏策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得(dé)之:这话对了。

  得(dé)之(zhī),得其理(lǐ)。

  之,指上面说(shuō)的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时(shí)迁其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国(guó)。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦(qín)王族(zú)的姓,此(cǐ)借指秦国(guó)。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略(lüè):起初(chū)有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(què)(动(dòng)词的(de)使动用法)

     38.洎(jì):及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦(qín)国的(de)邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正(zhèng)处(chù)在秦国把其他国(guó)家快(kuài)要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地封天下(xià)之谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作(zuò)动。

     49.食(shí)之(zhī)不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽(yàn)。

     50.势:优(yōu)势(shì)。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于(yú)亡:日,每天(tiān),名作状。

  月(yuè),每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)哉:治(zhì)理国家(jiā)的(de)人不要被(bèi)积久的(de)威势胁迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势(shì)。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六(liù)国之(zhī)后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧(jiù)事,先例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿(ná)来送给别人省(shěng)略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(wáng)(以至于。

  连(lián)词(cí))

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结(jié)构助(zhù)词,的(de))

     2.秦之所(suǒ)大欲(yù)(结构助(zhù)词,的)

     3.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国(guó)。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指代上(shàng)面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得(dé)者,其实百倍(因果(guǒ)承接(jiē))

     2.起视四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表(biǎo)示(shì)转折(zhé))

     3.故(gù)不战而(ér)强弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转(zhuǎn)折(zhé))

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而(ér)从六国(guó)破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那(nà)么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦(qín) (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以不(bù)赂而(ér)胜(shèng)之之势(副(fù)词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远(yuǎn)略(名词(cí),起(qǐ)初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三(sān)国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结交(jiāo),亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今(jīn)义:表示(shì)到(dào)达(dá)某(mǒu)种(zhǒng)程(chéng)度

     4.可以:

     古义(yì):可(kě)以凭借(jiè) 今义:表示(shì)可(kě)能(néng)或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事(shì),前例 今(jīn)义(yì):文学体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与(yǔ)力(lì)量 今义:指(zhǐ)人(rén)类思考能(néng)力与认知(zhī)水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承复句的后一分(fēn)句的句首(shǒu),或一段(duàn)的开头,表示(shì)某一(yī)行(xíng)动或(huò)情况发生(shēng)后,接着(zhe)发(fā)生或引起另一行动(dòng)或情况(kuàng),有(yǒu)的跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度(dù)

     10.不(bù)行:

     古(gǔ)义(yì);到(dào)```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义(yì);第二次

     成(chéng)语

     如弃(qì)草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那(nà)样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的方法去(qù)消除灾祸(huò),结果(guǒ)使灾(zāi)祸反而扩(kuò)大。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视(shì)之(zhī)不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是(shì)又在六国(guó)下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故(gù)燕(yàn)虽小国而后亡(wáng),斯用(yòng)兵之(zhī)效(xiào)也(yě)

     4. 赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭(miè)之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语(yǔ)后(hòu)置(zhì)句

     1.苟以天(tiān)下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧(mù)连却之(zhī)

     却(què):使……退却,译为打退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇(qí)才

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也

     下:吞下 名词(cí)为(wèi)动词

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名(míng)词作(zuò)动词

     7.惜(xī)其用武而(ér)不终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到底 形(xíng)容词作动词

     8.不能(néng)独完(wán)

     完(wán):完好,保全 形(xíng)容词作动(dòng)词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理(lǐ)来说名词作状语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉

     速(sù):招致(zhì) 形容词作(zuò)动(dòng)词

     11.小则获(huò)邑,大则得城(chéng)

     小:小的方(fāng)面:大:大的(de)方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而从六(liù)国破亡之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未(wèi)易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国(guó)者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭亡(wáng),不是(因为(wèi)他们的)武器(qì)不(bù)锋利,仗打得(dé)不好(hǎo),弊端在(zài)于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿(huì)赂秦国(guó)亏(kuī)损(sǔn)了自己的(de)力(lì)量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六(liù)国(guó)一个接(jiē)一个(gè)的灭(miè)亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦(qín)国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦(qín)国的国(guó)家因(yīn)为有(yǒu)贿赂秦(qín)国(guó)的国家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦(qín)国的(de)国家(jiā)失掉了强(qiáng)有力的(de)外(wài)援,不(bù)能独(dú)自保全。

  所(suǒ)以说(shuō):弊病(bìng)在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大(dà)的就获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所(suǒ)得到的(de)土地与战(zhàn)胜(shèng)别(bié)国所得到的(de)土(tǔ)地,(前者(zhě))实际多(duō)百倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国(guó))所(suǒ)丧失的土地与战败(bài)所丧失的土地(dì)相比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最想要的(de),与六国诸(zhū)侯最(zuì)担(dān)心(xīn)的,本来就不在于战争。

  想到他(tā)们的祖辈和(hé)父(fù)辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了(le)很少的一点土地。

  子(zi)孙对那些土地(dì)却不很爱(ài)惜(xī),全(quán)都拿来送给别人,就像扔掉(diào)小(xiǎo)草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城(chéng),明天割(gē)掉十座城,这才能睡一(yī)夜安稳(wěn)觉(jué)。

  明(míng)天起床一(yī)看四周边境(jìng),秦国的(de)军队(duì)又来了。

  既然(rán)这样,那(nà)么诸侯的土地有限,强暴的秦国的(de)欲望永远不会满足,(诸侯)送(sòng)给(gěi)他的越多,他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经决定(dìng)了(le)。

  到(dào)了覆灭的(de)地步,道理本(běn)来就是这样子的。

  古人说:“用(yòng)土(tǔ)地(dì)侍奉秦(qín)国,就好像抱(bào)柴救火,柴不(bù)烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着(zhe)五国灭(miè)亡了(le),为什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好(hǎo)而不(bù)帮助(zhù)其他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的国(guó)君,起初有长远的谋略(lüè),能够(gòu)守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小国(guó),却后来才灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的(de)计策(cè),这才(cái)招致了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接连打退(tuì)秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国(guó)都城)邯郸(dān)变成(秦国的一(yī)个(gè))郡,可惜赵国(guó)用(yòng)武力抗秦而没能坚持到(dào)底。

  而且燕(yàn)赵(zhào)两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净(jìng)的(de)时候,可(kě)以说是(shì)智谋穷竭,国(guó)势(shì)孤立(lì)危急,战(zhàn)败(bài)了而(ér)亡(wáng)国,确实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都(dōu)爱惜(xī)他(tā)们的国土,齐国不(bù)依附秦国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国(guó)的)良(liáng)将李(lǐ)牧还活着,那么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国相比(bǐ)较,也许还不容易衡(héng)量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦(qín)国的土(tǔ)地来封给天下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来礼遇(yù)天下的奇(qí)才,齐心合(hé)力地向西(对付(fù)秦国),那么(me),我恐(kǒng)怕秦国人饭也不(bù)能咽下去。

  真可悲啊(a)!有这样的有利形势(shì),却被(bèi)秦国积久的威势所胁迫,天天割地(dì),月月割地,以至于走(zǒu)向灭亡(wáng)。

  治理国家的人不(bù)要(yào)被积久的(de)威势所胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是(shì)诸侯之国,他们的势力(lì)比秦(qín)国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国而战胜它的优(yōu)势。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡(wáng)的前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时(shí)弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸(bà)。

  为了独(dú)占天下,各(gè)国之间不断进行战争(zhēng)。

  最(zuì)后(hòu)六国被(bèi)秦(qín)国逐个(gè)击破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡的原因是(shì)多方面的,其根本原因是秦国经过(guò)商秧变法的彻底改(gǎi)革,确(què)立(lì)了先(xiān)进的生产关系,经(jīng)济得到较快的(de)发展,军事实力超过了(le)六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了(le)当时历史(shǐ)发展走(zǒu)向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文(wén)属于(yú)史论,但并不是进(jìn)行(xíng)史学的分析,也不是就历(lì)史谈历史,而是借(jiè)史立论,以(yǐ)古鉴今,选择(zé)一个角度(dù),抓住一个问题,持之有故、言(yán)之成理地确立自己的论点(diǎn),进(jìn)行深入论证,以(yǐ)阐明(míng)自己对现实政治的主张。

  因(yīn)此(cǐ)我(wǒ)们(men)分析(xī)这篇文(wén)章,不是看它(tā)是否准确、全(quán)面地评价了历史事实,而应着眼(yǎn)于(yú)其强(qiáng)烈的现实(shí)针对性。

  本文从历(lì)史与现(xiàn)实结合(hé)的角度,依据史实(shí),抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦”这一点来立(lì)论,针砭时弊,切(qiè)中要害,表(biǎo)明(míng)了作者明达而深(shēn)湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧妙地(dì)联系北(běi)宋现实,点出全文的主旨,语意深(shēn)切(qiè),发人(rén)深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密(mì)

     本(běn)文为论说文,其结构完美地体现(xiàn)了论证的一般(bān)方法(fǎ)和规则,堪称古代论(lùn)说文(wén)的(de)典范。

  文章(zhāng)开篇(piān)即提出(chū)六(liù)国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以史实为据(jù),分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类(lèi)国家从正面(miàn)加以论证(zhèng);又以(yǐ)假设进一步申说,如(rú)果不赂秦则六国不(bù)至于灭亡(wáng),从反面加以论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的(de)论(lùn)断;最(zuì)后借古(gǔ)论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破(pò)亡(wáng)之故事”。

  文章(zhāng)围绕(rào)中心论(lùn)点展开(kāi)论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与(yǔ)段之间(jiān)有紧密(mì)的(de)逻辑联系(xì),而(ér)且首尾(wěi)照应,古今相映(yìng)。

  文中运用例证、引证、假设(shè),特别是(shì)对比的(de)论证(zhèng)方法。

  如(rú)“赂者(zhě)”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失(shī)对比,既(jì)以(yǐ)秦受(shòu)赂所得与(yǔ)战胜所得对(duì)比,又(yòu)以诸侯(hóu)行赂所(suǒ)亡与战(zhàn)败所亡对比(bǐ);赂(lù)秦之频(pín)与“一(yī)夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点(diǎn)的鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语(yǔ)言生(shēng)动,气势充(chōng)沛

     在语言(yán)方面,本文(wén)除了(le)具有一般论说文用词准(zhǔn)确、言(yán)简意赅的特(tè)点之外(wài),还(hái)有语言生动形象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言(yán)来(lái)形(xíng)象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表(biǎo)达效果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着(zhe)作者(zhě)的感(gǎn)情。

  不仅(jǐn)有“呜呼(hū)”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的文字中(zhōng),也流溢着作者(zhě)的情感(gǎn),如对以地事秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对为(wèi)国者“为(wèi)积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤(fèn),都(dōu)溢于言表,有(yǒu)着强烈的感染(rǎn)力,使文章不仅以(yǐ)理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比喻(yù)、引用(yòng)、设问等(děng)修辞方式(shì)的运(yùn)用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法(fǎ)严谨,而且富于变化,承(chéng)转灵活(huó),纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具(jù)有雄辩(biàn)的力(lì)量和充沛的(de)气(qì)势(shì)。

  苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是(shì)又在(zài)六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今异(yì)义是(shì)“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不(bù)上六国了(le)的。

  关于苟以天下之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大(dà)而(ér)从六国古今异义以(yǐ)及苟以天下之大而(ér)从六国破亡(wáng)之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事古今异义词(cí),苟以天下之大(dà)而从六国古今异义,六国论苟(gǒu)以天下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从(cóng)六国古(gǔ)今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大,下而从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在(zài)六国(guó)下(xià)矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋(sòng)统治(zhì)者(zhě)要(yào)吸取六国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原文

     《六国论》是(shì)苏洵政论文的代表作品。

  下面(miàn)是的我为大家精心(xīn)整的“《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文”!供(gōng)大家阅(yuè)读!希望能(néng)够(gòu)帮助到大家!更(gèng)多精(jīng)彩内容请持续关(guān)注!

  《六国论》翻译(yì)及(jí)原文(wén)

      作者简介(jiè)

     苏(sū)洵(xún)(公(gōng)元(yuán)1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗(zōng)大中(zhōng)祥符二(èr)年(nián)四月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英(yīng)宗(zōng)治(zhì)平三年四月戊申(shēn)(1066年5月(yuè)21日),年五(wǔ)十(shí)八岁。

  年二十七(qī),始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论等(děng)二十二篇(piān),士大夫争传(chuán)之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于(yú)朝,除秘书省校(xiào)书(shū)郎。

  历迁陈州项(xiàng)目(mù)城(chéng)令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来礼书(shū),为(wèi)太常(cháng)因(yīn)革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集(jí)二十卷,及谥(shì)法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文(wén)

     六(liù)国(guó)破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏(kuī),破灭之道也(yě)。

  或曰:六国(guó)互(hù)丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖(gài)失(shī)强援,不能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大则得(dé)城。

  较秦(qín)之所得,与战胜而(ér)得者(zhě),其实(shí)百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战(zhàn)败而亡(wáng)者,其实亦百(bǎi)倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙视之不甚(shèn)惜,举以予人,如(rú)弃(qì)草(cǎo)芥(jiè)。

  今日割(gē)五城,明日割十城(chéng),然后得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)。

  然(rán)则诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强(qiáng)弱(ruò)胜负(fù)已判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪(xīn)不尽(jǐn),火(huǒ)不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助五国也(yě)。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕(yàn)赵(zhào)之(zhī)君(jūn),始有远略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击(jī)赵者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际(jì),可谓智力孤(gū)危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使(shǐ)三国各爱(ài)其(qí)地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡(wáng)之理,当(dāng)与秦(qín)相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之(zhī)地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天(tiān)下之奇(qí)才(cái),并(bìng)力西(xī)向(xiàng),则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为秦人积(jī)威(wēi)之所劫,日(rì)削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰(yuē):有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对(duì)该(gāi)设问的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表(biǎo)示原因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的(de)实际(jì)数目(mù)。

     11.所大(dà)欲:所(suǒ)最想要的(东西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们的先(xiān)人祖辈,指列(liè)国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露(lù)在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已有(yǒu)尺寸之地,都(dōu)是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(tā)(土(tǔ)地)来送给别(bié)人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然(rán)这样,那么(me)。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定(dìng)枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照(zhào))道(dào)理本来就应(yīng)该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世(shì)家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对(duì)了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上(shàng)面(miàn)说(shuō)的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国(guó)宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附(fù)秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初有(yǒu)长远的(de)谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动(dòng)词(cí)的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把(bǎ)赵(zhào)国改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵(zhào)处秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两国(guó)正(zhèng)处(chù)在秦国(guó)把(bǎ)其他国家快要(yào)消灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理:胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天(tiān)数(shù)。

  理,理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫(jié),胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉:治理国(guó)家的人不要被积久(jiǔ)的威(wēi)势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势。

  可以(yǐ):可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之(zhī)地(dì) (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把) 全译(yì):把土地(dì)拿来送给别(bié)人省略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭(píng)借)

     6、日(rì)削月(yuè)割,以(yǐ)趋(qū)于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的(de))

     3.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙(sūn)视(shì)之(zhī)不甚(shèn)惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言(yán)得之 (代词,指代上面(miàn)的(de)道(dào)理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其(qí)实(shí)百倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣(yǐ)(可是(三大改造的内容和意义,简述三大改造的内容shì),表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(shì)(承接)

     然(rán):

     1.然(rán)则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容(róng)词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪救(jiù)火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词(cí),仍然,还(hái))

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三(sān)国各爱其地(假如(rú),如(rú)果)

     2.并力西向(动(dòng)词(cí),朝(cháo)着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(失去土地(dì)。

  动词(cí))

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百(bǎi)万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际(jì)数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲的父(fù)亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表示到达(dá)某(mǒu)种程(chéng)度

     4.可(kě)以(yǐ):

     古义:可(kě)以凭借 今义:表(biǎo)示可能或能(néng)够(表示许(xǔ)可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然后(hòu):

     古(gǔ)义(yì):这样以后 今(jīn)义:用于顺承复(fù)句的(de)后一分句的(de)句首,或一段的开头,表示某一行(xíng)动或情况发生后,接着发(fā)生或引起另一行动或情况,有的(de)跟(gēn)前一(yī)分句的(de)“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一(yī)根(gēn)小(xiǎo)草那样(yàng)。

  形(xíng)容毫不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救(jiù)火。

  比喻用(yòng)错的方法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介(jiè)词(cí)结构(gòu)后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于(yú)秦

     3.其势(shì)弱(ruò)于(yú)秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视(shì)之不(bù)甚惜(xī),举以予人(rén)

     2.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦(qín)人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在(zài)六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是故(gù)燕虽小国(guó)而后亡,斯用(yòng)兵之(zhī)效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破(pò)灭,非兵不利,战(zhàn)不(bù)善(shàn),弊在(zài)赂秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前(qián)置(zhì)句(jù)

     1.并力(lì)西(xī)向

      词类(lèi)活用(yòng)

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打(dǎ)退 动(dòng)词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之(zhī)不得下咽也(yě)

     下(xià):吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月(yuè)割(gē),以(yǐ)趋于(yú)亡

     日:每(měi)天 月:每月名(míng)词作(zuò)状(zhuàng)语<三大改造的内容和意义,简述三大改造的内容/p>

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武而(ér)不(bù)终也

     终:坚持到(dào)底 形容(róng)词(cí)作动词(cí)

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然

     理(lǐ):按(àn)理来(lái)说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形(xíng)容词作动词(cí)

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小:小的方面:大(dà):大的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故事

     下:取自下策 名(míng)词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国的(de)灭亡,不(bù)是(因为他(tā)们(men)的(de))武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土(tǔ)地(dì)来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿(huì)赂(lù)秦国(guó)亏损了自(zì)己的力量,(这就)是灭亡(wáng)的(de)原因。

  有人问:“六(liù)国一个接一个的灭(miè)亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国(guó)的国家因(yīn)为有贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂(lù)秦国的国家失掉(diào)了(le)强有力的外援(yuán),不(bù)能独自保全(quán)。

  所以说:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了(le)用战(zhàn)争夺取土地以外,(还受(shòu)到诸侯的(de)贿赂),小的就获得邑镇,大的就获(huò)得城池(chí)。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到的(de)土地与战(zhàn)胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与(yǔ)战败所丧失(shī)的土(tǔ)地相(xiāng)比,实际也要(yào)多(duō)百(bǎi)倍。

  那(nà)么秦国最(zuì)想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘(jí),才(cái)有了很少的一(yī)点(diǎn)土地。

  子孙对那些(xiē)土(tǔ)地却不(bù)很爱惜,全都拿来送(sòng)给别人(rén),就(jiù)像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明(míng)天割(gē)掉十座城(chéng),这(zhè)才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一看四周边(biān)境(jìng),秦国的(de)军(jūn)队又来了。

  既然(rán)这样(yàng),那么诸(zhū)侯的土地有限,强暴(bào)的(de)秦(qín)国(guó)的欲望永远不(bù)会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的(de)越(yuè)多,他(tā)侵犯得就越(yuè)急迫。

  所(suǒ)以用不(bù)着战争,谁(shuí)强谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到了(le)覆(fù)灭的地(dì)步(bù),道(dào)理本来就是这样子的。

  古人(rén)说(shuō):“用土地侍奉秦国(guó),就好(hǎo)像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是(shì)因为(wèi)齐(qí)国)跟秦国交(jiāo)好而不(bù)帮助其他五(wǔ)国(guó)。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国也就没(méi)法幸(xìng)免了。

  燕国和(hé)赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持(chí)正(zhèng)义,不贿赂秦(qín)国(guó)。

  因此燕虽然是(shì)个(gè)小(xiǎo)国,却后(hòu)来才(cái)灭(miè)亡,这就(jiù)是用兵(bīng)抗秦的效果(guǒ)。

  等到(dào)后来燕(yàn)太子丹用(yòng)派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦国的计策(cè),这才招致了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交(jiāo)战五(wǔ)次,打了(le)两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来(lái)秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退(tuì)秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(秦国的一个)郡(jùn),可惜赵国用(yòng)武(wǔ)力抗秦而没能坚(jiān)持(chí)到(dào)底。

  而且燕(yàn)赵两国(guó)正(zhèng)处在秦国把其他国家快要(yào)消灭干净的时候,可以(yǐ)说是智谋穷竭(jié),国势(shì)孤立危急,战败了(le)而亡国,确实(shí)是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李(lǐ)牧还(hái)活着,那么(me)胜败的命运,存亡的(de)理数,倘若与秦国(guó)相比较,也(yě)许还不容易衡量(出(chū)高低来)呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封给天下的谋(móu)臣,用(yòng)侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力地向西(对付秦国),那(nà)么(me),我恐怕秦国人饭(fàn)也不(bù)能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有(yǒu)这样的有利(lì)形势(shì),却被(bèi)秦国(guó)积(jī)久的威势所胁(xié)迫,天天割(gē)地(dì),月月割地,以至于走(zǒu)向(xiàng)灭亡。

  治(zhì)理国家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势(shì)所(suǒ)胁(xié)迫(pò)啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他(tā)们的势(shì)力比秦国弱,却还有(yǒu)可以不贿(huì)赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却(què)追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国(guó)了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战(zhàn)国(guó)时(shí)代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下(xià),各(gè)国之(zhī)间不断(duàn)进(jìn)行战争。

  最(zuì)后六(liù)国(guó)被(bèi)秦国逐个(gè)击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其(qí)根本原(yuán)因是秦(qín)国经过商秧变(biàn)法的(de)彻底改革,确立(lì)了先进的生产关系,经济得到(dào)较快的发展,军事实力超过了(le)六国。

  同时,秦(qín)灭(miè)六国,顺应了当时历史发展(zhǎn)走(zǒu)向统一的大势,有其历史的(de)必然性。

  本(běn)文属于史论,但并不(bù)是进(jìn)行(xíng)史学的(de)分析,也不(bù)是(shì)就历史谈(tán)历史,而(ér)是借(jiè)史立论,以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓(zhuā)住一个问题,持之有故、言之成理地(dì)确立自己(jǐ)的论点,进行深入论(lùn)证,以阐明自己对现实(shí)政治的(de)主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章,不(bù)是看它是否准确(què)、全面(miàn)地评价了历(lì)史事(shì)实,而应着眼于其强烈的现(xiàn)实针对(duì)性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据(jù)史实,抓(zhuā)住(zhù)六(liù)国(guó)破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来立论,针(zhēn)砭时弊(bì),切(qiè)中要(yào)害,表(biǎo)明了(le)作者明达(dá)而深(shēn)湛的(de)政治见(jiàn)解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全文的(de)主旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密(mì)

     本文为论说(shuō)文,其结构完美(měi)地体(tǐ)现了(le)论证的一般方法和规则(zé),堪称古(gǔ)代(dài)论说文的典范(fàn)。

  文章开篇(piān)即提(tí)出六国破灭“弊在赂秦”的(de)论点(diǎn);然(rán)后(hòu)以史实(shí)为据,分别就“赂秦(qín)”与“未(wèi)尝(cháng)赂秦”两类(lèi)国家从正面加以论证;又以假(jiǎ)设进一步申说(shuō),如果不赂秦则六国(guó)不至于(yú)灭亡(wáng),从反(fǎn)面加(jiā)以论证;从而得出“为国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)”的论断(duàn);最后借古论今,讽(fěng)谏北(běi)宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心(xīn)论点展开论证,既深入又(yòu)充分,逻辑严密(mì),无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与(yǔ)段之间(jiān)有紧(jǐn)密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照(zhào)应,古今相映。

  文(wén)中(zhōng)运用例(lì)证、引(yǐn)证、假设,特(tè)别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸(zhū)侯双(shuāng)方土地得失对比,既以秦受赂(lù)所得与(yǔ)战(zhàn)胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与(yǔ)战(zhàn)败所亡对(duì)比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安(ān)寝(qǐn)”对比;以六国与北宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在赂秦”这(zhè)一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气(qì)势(shì)充(chōng)沛

     在语言方面,本文除(chú)了具有一般(bān)论说文用词(cí)准确、言简意赅(gāi)的(de)特点之外,还有语言生动形(xíng)象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思(sī)厥先(xiān)祖父……而(ér)秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古(gǔ)人之(zhī)言(yán)来(lái)形(xíng)象(xiàng)地说明道理,用“食之(zhī)不得(dé)下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安(ān),大大增强(qiáng)了文章的表达(dá)效果。

  文章的字里(lǐ)行间饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议的文(wén)字(zì)中,也流(liú)溢着作者的情感,如对以地事秦的(de)憎(zēng)恶,对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武而不(bù)终(zhōng)”的(de)惋惜(xī),对(duì)为国(guó)者“为积威之(zhī)所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理服(fú)人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问等(děng)修辞方式的运用(yòng),使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语(yǔ)),不仅章(zhāng)法严谨,而且富于变(biàn)化,承转灵活(huó),纵横恣(zì)肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩(biàn)的力(lì)量和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 三大改造的内容和意义,简述三大改造的内容

评论

5+2=