秋以为期句式(shì)特(tè)点,秋以为期句式判断是倒装(zhuāng)句(jù)中的(de)状语(yǔ)后置句的。
关(guān)于秋以为期句式特点,秋以为期句式判断以及秋以(yǐ)为期(qī)句式(shì)特点,秋以为期句式主谓宾,秋以为期句式判断,秋以为期句(jù)式及翻译,秋以为期(qī)句式结构等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
秋以为期句式(shì)特点,秋(qiū)以为期句式判断
倒装句中(zhōng)的状语(yǔ)后置句。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序为“以(yǐ)秋为(wèi)期(qī)”。
将(jiāng)子(zi)无怒(nù),秋以(yǐ)为期:请你(nǐ)不要生怨气,以(yǐ)秋天为(wèi)期(qī)(我等你)。
氓(máng)的词类活(huó)用①其(黄)而(ér)陨:变黄(形容词(cí)作(zuò)动词)
②(二三)其德:经(jīng)常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名(míng)词作状语)
④三岁(suì)食(shí)(贫):贫困的生(shēng)活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作动(dòng)词)
氓节选(xuǎn)原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝(sī)。
匪来贸丝(sī),来即我谋。
送子涉淇(qí),至于顿丘。
匪我愆期(qī),子无良媒。
将子(zi)无(wú)怒,秋以为期。
翻译(yì)
憨厚农家小伙子(zi),怀抱(bào)布匹(pǐ)来换(huàn)丝。
其实不是真换(huàn)丝,找个机(jī)会(huì)谈婚事。
送郎送过淇(qí)水西,到了顿丘情依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失(shī)礼仪。
望郎休要(yào)发脾气(qì),秋(qiū)天到了来迎娶。
秋以为(wèi)期是(shì)什么句式?
是宾(bīn)语前置(zhì)。
“秋”是“以”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为(wèi)期”。
出自先秦佚名《诗经·卫四大灵猴的兵器叫什么名字风·氓》:“匪我愆期,子无良(liáng)媒(méi)。
将(jiāng)子无怒,秋以(yǐ)为期。
”
译文:并非我要(yào)拖延约定的婚期而不肯(kěn)嫁,是因为(wèi)你没有找好媒人。
请郎君不要生气,秋天到了(le)来迎娶。
扩(kuò)展资(zī)料
《卫(wèi)风·氓》是(shì)一(yī)首上古民间(jiān)歌谣,以一(yī)个女子之口,率(lǜ)真地述(shù)说了其情变(biàn)经历和深(shēn)切体验(yàn),是(shì)一(yī)帧(zhēn)情爱画卷的鲜活写(xiě)喊盯照,也(yě)为后(hòu)人留下(xià)了(le)当时风(fēng)俗(sú)民情的宝(bǎo)贵(guì)资料。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够完整细致,但它已将(jiāng)女主人公的(de)遭遇、命运,比(bǐ)较真实地反映出来,抒情叙(xù)事融为一体,时而滚渗睁(zhēng)夹以慨叹式的(de)议论大岁。
就这些(xiē)方面说,这首诗已初步具备中国式(shì)的叙事诗的某(四大灵四大灵猴的兵器叫什么名字猴的兵器叫什么名字mǒu)些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 四大灵猴的兵器叫什么名字
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了