橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

刚结婚是不是会天天做

刚结婚是不是会天天做 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊刚结婚是不是会天天做救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释拼音是《二(èr)鹊救友》是出(chū)自(zì)《虞初新(xīn)志(zhì)》的一篇(piān)文章,主要(yào)讲(jiǎng)述两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊救助朋友的(de)寓言故事的。

  关(guān)于(yú)二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释拼(pīn)音(yīn)以及二鹊救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释古诗(shī)文(wén)网nwa刚结婚是不是会天天做ng,二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音,二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释及翻译(yì),二鹊救友文言(yán)文刚结婚是不是会天天做翻(fān)译注(zhù)释及原(yuán)文等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻(fān)译及注释(shì)讲解,二鹊救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释拼音

  《二鹊(què)救友(yǒu)》是出自《虞初新志》的一篇文章,主(zhǔ)要(yào)讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整理了文言(yán)文翻译及(jí)注释。

《二(èr)鹊救友》文(wén)言文(wén)翻(fān)译

  某氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏(chú)将(jiāng)出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣(míng)渐近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若(ruò)相(xiāng)语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而来(lái),“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于(yú)古木(mù)上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆(qìng)且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花(huā)园(yuán)里(lǐ)有一(yī)株很古老(lǎo)的树,喜鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊孵出来(lái)的(de)小鹊都已经(jīng)快(kuài)长成幼鸟了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上徘(pái)徊(huái)飞翔,不停地发(fā)出(chū)悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来(lái),聚集在(zài)树上,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊仍然(rán)在树(shù)上对(duì)叫,好似在对话一样,不一会儿(ér)又扬长而去。

  可是又过了一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞(fēi)来(lái),发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。

  喜鹊们见(jiàn)了(le)便喧叫起(qǐ)来,好像有话要(yào)说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫声,似乎在(zài)答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋了三(sān)圈,突然(rán)俯身向鹊(què)巢冲了下(xià)来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊(què)们欢(huān)呼(hū)了起来(lái),像在庆祝(zhù),并向鹳致(zhì)谢。

  原来(lái)两只喜(xǐ)鹊是去(qù)找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中(zhōng)等同(tóng)"未几"''俄而'';

  一(yī)会儿的意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(niǎo)(名作动)

  8.集(jí):栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑(zhù)巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊(huái):徘徊

  15.作:发出

二鹊(què)救友文言(yán)文翻译是什么?

  二鹊救友文言文(wén)翻译如下(xià):

  在某人的花(huā)园里有(yǒu)一棵古树(shù),喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源(yuán)型马上(shàng)就要孵出小喜鹊了(le)。

  一(yī)天,一只喜鹊在(zài)巢上来(lái)回地飞(fēi),不停地鸣叫。

  很(hěn)快,成群(qún)的(de)喜(xǐ)鹊都渐渐闻(wén)声赶(gǎn)来,聚集(jí)在(zài)树上。

  忽然有两(liǎng)只喜鹊在树上对叫(jiào),好(hǎo)似在对话(huà)一(yī)样(yàng),然后便(biàn)飞走了。

  过(guò)了(le)一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音,两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊也跟在它后(hòu)面。

  其他喜鹊(què)们见了便(biàn)喧叫(jiào)起来,好像有什么事要说。

  鹳再次发出“咯(gē)咯”的(de)叫声,似乎在答应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳(guàn)在古树上盘旋三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(chōng)(下来),叼出一条赤蛇并吞(tūn)了下(xià)去。

  喜鹊们欢(huān)呼飞舞起来,好像在(zài)庆祝,并且向鹳(guàn)致(zhì)谢。

  原(yuán)来两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊(què)是去找鹳来做(zuò)援(yuán)兵的。

二(èr)鹊救友文言(yán)文及赏析

  原文:

  某氏园中,有(yǒu)古木(mù),鹊(què)巢其上,孵(fū)雏(chú)将出。

  一(yī)日(rì),鹊(què)徊(huái)翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有(yǒu)二鹊对鸣(míng),若相语(yǔ)状(zhuàng),俄而扬去。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳(guàn)横(héng)空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和猜上(shàng)盘(pán)旋三匝(zā),遂俯冲鹊(què)巢,衔一(yī)赤蛇吞(tūn)之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二(èr)鹊(què)招鹳援友也(yě)。

  赏析:

  动物(wù)世(shì)界(jiè)里的(de)亲情也同样让(ràng)人(rén)感(gǎn)动,本文中喜鹊看到自己同伴的孩子遭到赤(chì)蛇的侵犯,从而(ér)“悲鸣不已",招来(lái)群鹊,其(qí)中两只喜鹊请来一只鹳,也(yě)许(xǔ)是群鹊的友爱感(gǎn)动了鹳,鹳勇敢地(dì)“俯冲鹊巢,衔(xián)一赤(chì)蛇吞(tūn)之”。

  动(dòng)物尚能如此讲究情义,连(lián)动物(wù)都如此,我(wǒ)们(men)人类岂能无情(qíng)无(wú)义。

  所以我们(men)要助(zhù)人(rén)为乐,尽自己所能帮助他(tā)人(rén),要团结友(yǒu)爱。

  当问题超出自己(jǐ)能力范裂芦围时,要会动(dòng)脑筋,就(jiù)要善于借(jiè)助外部力量加以解决,要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 刚结婚是不是会天天做

评论

5+2=