橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

赵丽颖一女战五男什么梗,赵丽颖叫玉镯是形容什么

赵丽颖一女战五男什么梗,赵丽颖叫玉镯是形容什么 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文的(de)。

  关于越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译(yì),越妇言原文(wén),《越妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古代小品文(wén)鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文(wén)。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利(lì),借(jiè)朱(zhū)买臣前(qián)妻之(zhī)口(kǒu),表(biǎo)达对封建官(guān)僚的讽(fěng)刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者(zhě)之(zhī)心也(yě)。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时(shí)节,见翁子之志,何(hé)尝不(bù)言通(tōng)达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济(jì)物(wù)为心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜(jīn)于(yú)一妇人(rén),则可矣(yǐ),其他(tā)未之(zhī)见(jiàn)也(yě)。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地(dì)位(wèi)变高的(de)时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服(fú)食(shí)物让她生存,这也是仁爱(ài)之人(rén)的(de)心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身边侍从(cóng)说(shuō):“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读(dú)的(de)时候,看见买(mǎi)臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通(tōng)以(yǐ)后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸(xìng)离开(kāi)买臣也好多年了,买(mǎi)臣(chén)果(guǒ)然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他从前所说的话(huà),了无声息再也听不到了(le)。

  难道(dào)是天下没有处理(lǐ)的事(shì)情使他这样吗?抑或是(shì)急于(yú)求富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发(fā)现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国(guó),故称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻(qī)。赵丽颖一女战五男什么梗,赵丽颖叫玉镯是形容什么

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是(shì)为(wèi)人妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女称(chēng)丈夫的父(fù)亲为翁(wēng),翁子是对(duì)丈夫(fū)的委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了,好多(duō)年(nián)了。

  通(tōng)达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这(zhè)里指人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗人(rén)。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和七年(nián)),大中(zhōng)十三(sān)年(公元859年)底至京(jīng)师,应(yīng)进士(shì)试(shì),历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为统治(zhì)阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考(kǎo)了几(jǐ)年,总共考了十(shí)多次(cì),自(zì)称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代(dài)后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文及翻译(yì)

  越妇(fù)言原文(wén)及(jí)翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活(huó)贫(pín)困),就做(zuò)房(fáng)子让(ràng)她居住,给(gěi)衣食(shí)让(ràng)她(tā)活(huó)命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做(zuò)家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤(qín)苦(kǔ)的时候,看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要(yào)以(yǐ)匡正国家,使君圣明(míng)为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左右,也有些(xiē)年了,老爷(yé)果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官服(fú)并且(qiě)白(bái)天返回故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(匡(kuāng)正国家(jiā)、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民(mín)的(de)事(shì))却(què)没(méi)有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他的食(shí)物呢!”于(yú)是自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ赵丽颖一女战五男什么梗,赵丽颖叫玉镯是形容什么)帝时曾任(rèn)会稽(jī)太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前(qián)妻和前妻(qī)的后夫(fū)察液,便接(jiē)到官(guān)署(shǔ),住在(zài)园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个故事是(shì)用来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得(dé)到(dào)富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安(ān)民了。

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),越妇(fù)言原文,《越妇(fù)言》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽(fěng)今(jīn),言(yán)辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批(pī)判(pàn)精神。

越妇言文言(yán)文(wén)翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以(yǐ)匡(kuāng)国致君为己任(rèn),以安(ān)民(mín)济(jì)物为心(xīn)期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者(zhě),亦(yì)有年矣,翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子(zi)疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使(shǐ)之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未假度(dù)者耶(yé)?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一妇人(rén),则可矣(yǐ),其他未之(zhī)见也。

  又安可(kě)食(shí)其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的(de)时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让(ràng)她居住,分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤(qín)勉(miǎn)苦读(dú)的(de)时候,看(kàn)见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的(de)使命,把安(ān)抚(fǔ)平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多(duō)年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道(dào)是天下(xià)没有处(chù)理的事(shì)情(qíng)使他这样(yàng)吗(ma)?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我(wǒ)看来(lái),他只是在一个妇人(rén)面(miàn)前(qián)夸耀就满足了,其他(tā)的(de)没有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢(ne)?”于是自缢(yì)而死。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的(de)父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国(guó)家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君尊贵(guì),即辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和(hé)七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年(nián))乃自(zì)编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统(tǒng)治阶级(jí)所憎恶(è),所以罗衮赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后来(lái)又(yòu)断断(duàn)续续考了几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十(shí)上不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平三(sān)年(nián))去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣显贵(guì)了,不(bù)忍心看到(dào)他的前妻(qī)(生活贫困(kùn)),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷(yé)做(zuò)家务(wù)事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那(nà)饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷(yé)左(zuǒ)右,也有些(xiē)年了(le),老爷(yé)果然得(dé)志了(le)。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并(bìng)且白(bái)天返回故乡(xiāng),这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国(guó)家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是(shì)他(tā)急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(lǜ)(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其(qí)他(匡国(guó)安民的事(shì))却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于(yú)是(shì)自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的(de)前妻(qī),因(yīn)朱买臣的(de)家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本(běn)郡(jùn)太(tài)守,荣(róng)归故乡,路上见到他的(de)前(qián)妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文中,朱(zhū)买臣却(què)成(chéng)了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到(dào)富贵就只贪(tān)图享受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 赵丽颖一女战五男什么梗,赵丽颖叫玉镯是形容什么

评论

5+2=