橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号

2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释拼音是《二鹊救(jiù)友》是(shì)出自《虞初新志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助(zhù)朋友的寓言2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号故事(shì)的。

  关于二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译(yì)及注释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)拼音以及二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释讲解,二鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注释古诗(shī)文网(wǎng)nwang,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释拼音,二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注释及(jí)翻译,二鹊(què)救友(yǒu)文言文(wén)翻译注释及原文等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

二鹊救友文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼(pīn)音

  《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新志》的一篇文章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救助朋(péng)友的寓言故事(shì)。

  下面(miàn)整理了(le)文言(yán)文(wén)翻译及注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊(què)巢其(qí)上(shàng),孵(fū)雏将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集(jí)古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳(guàn)横空而来(lái),“咯咯(gē)”作声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作(zuò)声,似允所(suǒ)请。

  鹳(guàn)于古木上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆(qìng)且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文(wén):某(mǒu)人的花(huā)园里有一株很古老的树(shù),喜鹊在上面(miàn)筑(zhù)巢,母鹊(què)孵出来的(de)小(xiǎo)鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上徘徊飞(fēi)翔,不(bù)停地(dì)发出悲(bēi)伤(shāng)的嚎叫。

<2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号p>  不一会儿,成(chéng)群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声(shēng)赶(gǎn)来,聚集在树上,两(liǎng)只喜鹊仍然在树上(shàng)对叫(jiào),好(hǎo)似在对话(huà)一样,不一会儿又扬长(zhǎng)而去(qù)。

  可是又过了一会(huì)儿,一只鹳从(cóng)空中飞(fēi)来,发出“咯(gē)咯(gē)”的声音,两只喜鹊像尾(wěi)巴一样跟随(suí)在它后面。

  喜鹊们见了便喧叫起(qǐ)来(lái),好像(xiàng)有话要说。

  鹳(guàn)又(yòu)发出“咯咯”的叫声,似乎在答(dá)应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古(gǔ)树上盘(pán)旋了三圈(quān),突(tū)然俯身向鹊巢冲(chōng)了下(xià)来,叼出一(yī)条赤练蛇并吞了下(xià)去(qù)。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝(zhù),并向鹳(guàn)致(zhì)谢。

  原(yuán)来(lái)两只(zhǐ)喜鹊(què)是去找(zhǎo)鹳来救(jiù)朋(péng)友的啊(a)!

2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来(lái)是。

  4.顷之:在原文中等同"未(wèi)几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变(biàn)成(chéng)幼鸟(名作动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作(zuò)动)

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出(chū)

二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译是什么(me)?

  二鹊救友文言文翻译如(rú)下:

  在某人(rén)的花园里有一棵(kē)古树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢(cháo)上(shàng)来回(huí)地飞,不停地(dì)鸣叫。

  很快,成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻(wén)声赶来,聚集(jí)在树(shù)上。

  忽然(rán)有两只喜(xǐ)鹊在树上对叫,好似在对话一样,然后便飞走(zǒu)了。

  过了一(yī)会儿,一只鹳从(cóng)空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它(tā)后面。

  其(qí)他(tā)喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳再次(cì)发出(chū)“咯咯”的叫(jiào)声,似乎(hū)在答应喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求。

  鹳(guàn)在(zài)古树上盘旋三圈(quān),就俯身向喜鹊(què)的窝(wō)冲(下来),叼(diāo)出一(yī)条(tiáo)赤蛇并吞(tūn)了(le)下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在(zài)庆祝,并且向鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳来做援兵的。

二鹊(què)救友文言文(wén)及赏析

  原文(wén):

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵(fū)雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木(mù)上(shàng),忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作(zuò)声,似允(yǔn)所(suǒ)请(qǐng)。

  鹳于(yú)古(gǔ)木和猜上(shàng)盘旋三(sān)匝(zā),遂俯冲鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢(xiè)也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  赏析(xī):

  动物(wù)世界(jiè)里的(de)亲情也(yě)同样让人(rén)感(gǎn)动,本文中喜鹊看到自己同伴的孩子(zi)遭到赤蛇的侵犯,从而“悲(bēi)鸣不已",招来群鹊(què),其中两只喜鹊请来(lái)一只鹳,也(yě)许(xǔ)是群鹊的友爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇(shé)吞之(zhī)”。

  动物(wù)尚能如此讲究情(qíng)义,连动物都如此,我们人(rén)类(lèi)岂能无情无(wú)义。

  所以我(wǒ)们要助(zhù)人为乐(lè),尽自己所能帮助他人,要团结友爱。

  当问题超(chāo)出自己能力范裂(liè)芦(lú)围时,要(yào)会动脑(nǎo)筋(jīn),就(jiù)要善于借助(zhù)外部(bù)力量加以解决,要学会(huì)求(qiú)助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号

评论

5+2=