陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话(huà)的。
关于陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),陈(chén)万年(nián)教子文言文(wén)的翻译,文言(yán)文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译,陈万(wàn)年教子(zi)解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈(chén)万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话。一直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻(fān)译陈(chén)万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边(biān)训话。
一直说到半夜(yè),陈(chén)咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰(pèng)到(dào)了屏风(fēng)。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌(kē)睡,不听我(wǒ)的(de)话,这(zhè)是(shì)什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所说的话(huà),主(zhǔ)要(yào)的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没有再说话。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告(gào)诫;
教(jiào)训(xùn)。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲(yù):想要。
杖(zhàng):名词用作(zuò)动词,用棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具(jù)晓:完(wán)全(quán)明白,具(jù),都。
大要(yào):主要的(de)意思。
大要(yào)教咸(xián)谄:主(zhǔ)要的意(yì)思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子》原文(wén)陈万(wàn)年(nián)乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不复言。
陈万年(nián)教(jiào)子文言文注解及(jí)翻译
文言文是中国古代的一种书面(miàn)语言(yán),主要(yào)包括以先秦(qín)时期(qī)的口(kǒu)语为基础而形成的书(shū)面(miàn)语。
下面是我为你带来的(de)陈万年教子文言文注解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅读(dú)。
陈万年(nián)教子原文
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝(cháng)病(bìng),召(zhào)其(qí)子(zi)陈咸戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至(zhì)三更(gèng),咸(xián)睡(shuì),头触(chù)屏风(fēng)。
万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖(mài)中言(yán),大(dà)要教咸谄(读(dú)缠的(de)音(yīn)))也。
万(wàn)年(nián)乃不复言(yán)。
选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年(nián)非常生气,要(yào)拿棍(gùn)子打他,训斥说(shuō):你的父亲口口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您说的话的意思我(wǒ)都知道,主要意思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年(nián)于是不敢再(zài)说话(huà)。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大(dà)要:主要(yào)。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈(chén)万年(nián)的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要(yào)的意思。
15.具晓:完全明(míng)白(bái)
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第(dì)一任老师,父(fù)母的(de)一言一行都会(huì)在孩(hái)子身上印(yìn)下深(shēn)深的(de)烙印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做一个合(hé)格产品.但是(shì)也有(yǒu)教孩子走歪道(dào)的(de)父母(mǔ),文中陈万(wàn)年就是其(qí)中(zhōng)一个。
②在这个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这(zhè)类反面角色(sè)的(de)代表之一,但也(yě)有(yǒu)一些好的长辈。
③通过这篇(piān)文章(zhāng),我(wǒ)们懂得了(le)不要光阿谀奉(fèng)承与听信(xìn)谗言。
陈万年教子文言(yán)文翻译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译是(shì)《陈万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译(yì):陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的(de)大(dà)官(guān),有一(yī)次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话的。
关于陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注释和启示(shì),陈万年教子文言(yán)文(wén)的翻译,文(wén)言(yán)文(wén)《陈(chén)万年教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译
《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫(hè)的(de)大官(guān),有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边(biān)训话。一直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(d新字的繁体字有几画,新的繁体字是几画ào)了屏风。
《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì)陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。
一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了(le)屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲教(jiào)育你(nǐ),你反而(ér)打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您(nín)所说的话,主要(yào)的(de)意思是(shì)教我要(yào)对上司要奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁罢了(le)!”陈(chén)万年没有再说话(huà)。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
新字的繁体字有几画,新的繁体字是几画 语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用(yòng)作(zuò)动词,用(yòng)棍子打。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道(dào)歉,认错(cuò)。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大(dà)要:主要的意(yì)思(sī)。
大要教(jiào)咸谄:主要的意思(sī)是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃(nǎi):是
复(fù):再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教(jiào)戒于床下。
语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)也(yě)。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子(zi)文言文注解及翻(fān)译(yì)
文(wén)言文(wén)是(shì)中(zhōng)国(guó)古代(dài)的一种书面(miàn)语言,主(zhǔ)要包括以先(xiān)秦(qín)时期的口语为(wèi)基础而形成(chéng)的书面语(yǔ)。
下面是我为你带来的陈万年教(jiào)子文言文注(zhù)解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教(jiào)子(zi)原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠(chán)的音))也。
万年(nián)乃不复(fù)言(yán)。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文(wén)
陈万年是亮(liàng)山(shān)朝(cháo)中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告(gào)诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非(fēi)常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥说(shuō):你(nǐ)的父(fù)亲(qīn)口口声声(shēng)教(jiào)你,你却(què)打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话(huà),这是(shì)为什么?陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头道(dào)歉(qiàn)说:您说的话的(de)意思我都知道,主要(yào)意思(sī)是教(jiào)我奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再说话(huà)。
注释(shì)
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白(bái)
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您(nín)说的话(huà)的.意(yì)思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发(fā)
①父母(mǔ)是孩子的第一(yī)任(rèn)老师,父母的一言一(yī)行(xíng)都会在孩子(zi)身(shēn)上印下深深的烙(lào)印,所以说,作(zuò)为父母千(qiān)万(wàn)要做一个合格产品.但(dàn)是也有教(jiào)孩子走歪道(dào)的父(fù)母(mǔ),文中陈万年就(jiù)是其中(zhōng)一个。<新字的繁体字有几画,新的繁体字是几画/p>
②在这(zhè)个世(shì)界上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈(chén)万(wàn)年就是这类反面角色的代(dài)表之一,但也有一些好(hǎo)的长辈。
③通过(guò)这篇文章(zhāng),我们懂得(dé)了不要(yào)光阿谀奉承与听信(xìn)谗(chán)言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 新字的繁体字有几画,新的繁体字是几画
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了